С удивлением глядя на то, как незваный гость пытается встать на задние лапы, Йеннифэр думала ровно об этом — видать, не все коты падают на лапы, конкретно этот явно пару раз шмякнулся с забора или дерева головой вниз. Чего хотел, что пытался сделать? Кто бы мог подумать, что в этой маленькой голове происходит
. . .

The Witcher: Pyres of Novigrad

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Witcher: Pyres of Novigrad » Библиотека в Оксенфурте » [1255.08.28] Шабаш ведьм


[1255.08.28] Шабаш ведьм

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

https://i.imgur.com/wqarGm0.gif

Дата и место: 28.08.1255, Темерия, Марибор, дом Трисс Меригольд

Участники: Йеннифэр из Венгерберга, Трисс Меригольд

Сюжет эпизода:
История о том, как девочки сплетничают о мальчиках

0

2

Кажется, прошло около месяца с того момента, как Йеннифэр вернулась в родной Венгерберг, прихватив с собой все обновки из Ринды, включая одного строптивого ведьмака. Откровенно говоря, чародейка потеряла счет времени и совершенно не ориентировалась в происходящем вокруг, столь сильно была занята делами личными – что есть течение дней и месяцев для мага, который уже прожил почти сотню лет и собирается прожить ещё столько же и никак не меньше. Хвала богам, Йеннифэр не связывали обязательства службы с кем-либо из королей, королев, князей и прочего знатного люда, а посему волшебница без зазрений совести могла позволить себе чуточку забыться и перестать отмерять ход времени.
Если бы альтруизм и трудолюбие Геральта не взяли верх, погнав охотника на монстров размять косточки (ах, в самом деле, будто бы кто-то позволял ему лениво распластаться на перине) и сделать жизнь местных крестьян чуточку лучше, то пара писем, сиротливо лежащих на столе в кабинете Йенны, покрылись бы ещё большим слоем пыли, под которой в конечном итоге скорее всего и были погребены, найдя последний покой. Но их молитвы были услышаны, и когда чародейка, не обременяя себя завязыванием тесемок домашнего платья с запахом, вошла внутрь комнаты, взгляд фиалковых глаз упал на ровную стопку бумаг, ожидающих возвращения хозяйки. Из важных писем была всего парочка, они носили личный характер и ответ на кои не мог ждать слишком долго, поскольку адресанты были любы чародейскому сердцу, а значит, имели право требовать своевременного ответного послания. Одно из таких было прямиком из сердца Темерии от Трисс Меригольд, с неё-то Йеннифэр и решила начать, когда в руках оказался пергамент, на котором теснились аккуратно выведенные руны.

«Я и кувшин твоего любимого вина ждем приглашения на приватный ужин сегодня. Время?» - лаконичное магическое послание без изысков этикета. Просто потому что могла себе позволить мелкие фривольности в общении с подругой.
Ответа долго ждать не пришлось, Йен так и не запахнула платья, перебирая уже менее личные послания. С удовольствием отметив про себя, что на сборы остается достаточно времени и намек на приватность (всё же болтать в дворцовых покоях, пусть и окруженных специальными заклинаниями, Йеннифэр не любила), чародейка кинула бумаги обратно на стол и, напевая под нос какую-то незамысловатую песенку, кажется, за авторством той болтливой холеры, которую Геральт называл другом, отправилась наводить марафет.

Телепортироваться в чужой дом в большинстве своем считалось в братстве вещью бестактной, ровно как и чтение мыслей товарищей по цеху, и разумеется, сим правилом зачастую пренебрегали, особенно если имело место быть приглашение от хозяина, а в данном случае - от хозяйки. У Йеннифэр же ко всему прочему была весьма уважительная причина в виде занятых рук, кои любовно удерживали пузатый кувшин, согласно обещанию наполненный доверху любимым вином чародейки из Марибора. Юная волшебница в злоупотреблении замечена ещё никем не была, однако в столь прелестный вечер преступно было не пренебречь сим правилом и чуточку не злоупотребить.
Йенна вышла из овального телепорта в уже знакомой комнате и без стеснения прошла к столу.
- Госпожа Меригольд, - чинно, как если бы чародейки встретились на приеме у какой-то важной особы, в знак приветствия произнесла Йеннифэр, поставив скромный подарок на стол, - рада, что дела королевской советницы позволили Вам выкроить минутку на меня… Какие новости, Трисс? – спрашивает уже без лишнего официоза и наигранности, обняв подругу.
А после усаживается в уже облюбованное кресло. На губах помимо алой помады улыбка, как будто бы просто дружелюбная, но глаза чуть прищурены, а взгляд лукав. На самом деле Йеннифэр не терпится поговорить, но дурные привычки берут своё, и первым делом чародейка хочет узнать, прошел ли слух о её недавних деяниях. И кому как не королевской советнице быть в курсе маленьких почти политических скандальчиков, разразившихся практически на заднем дворе. Едва ли Трисс знала детали, но определенно догадывалась, о чем скорее всего пойдет речь. И посему должна быть заинтригована. Во всяком случае, именно на это Йен и рассчитывала.

+2

3

[indent] Трисс устало плюхнулась на кровать. Не такую шикарную, какая бывает в королевских опочивальнях, но от того не менее удобную и мягкую. Самую милую ее сердцу. В Мариборе юной чародейке теперь бывать доводилось не часто – завидная должность советницы крепко держала ее подле короля Фольтеста. Но порой Меригольд вырывала несколько денечков и возвращалась в родной город. Не то что бы при дворе были против, но кое-кто поглядывал на советницу косо после ее очередного возвращения. Вот и нынче Трисс совершенно бессовестно воспользовалась отъездом короля из столицы и отправилась сюда, не забыв упомянуть: ей следует пополнить запасы некоторых трав, которые так нужны для приготовления лечебных настоек правителю. Запасы следовало пополнить на самом деле, правда, не столь срочно.
[indent] Набегавшись за весь день, теперь волшебница лениво развалилась на постели, раздумывая чем бы себя развлечь. Не возвращаться же в столицу в самом деле! Никто из бывших любовников на глаза нынче не попался и ничем о себе не напомнил. Может оно было и к лучшему, незачем воскрешать в памяти печальные воспоминания, а прочих те связи не приносили. Так в раздумьях девушка задремала. Ненадолго. Зато после пробуждения настроение заметно поднялось, и хорошенькую головку посетила мысль: устроить посиделки с кем-нибудь из чародеек. Долго Трисс не думала, выбор немедленно пал на Йеннифэр из Венгерберга. Дамы приятельствовали уже пару лет, со дня знакомства на приеме у Филиппы Эйльхарт. К немалому удивлению, вперемежку с завистью, прочих магичек обе дамы весьма неплохо ладили между собой. Встречи новоиспеченных подруг можно было по пальцам пересчитать, причем двух рук хватило бы с лихвой. Но виной всему была занятость обеих чародеек, а отнюдь не притворное, показное дружелюбие. Письмо Йеннифэр, ждущей приглашение на ужин, пришлось как нельзя кстати. Разумеется, согласие было дано незамедлительно. Оставалось только подивиться, как совпали намерения друг друга.
[indent] Ужин пообещать легко, но обещаний мало – не потчевать же гостью иллюзиями? Изысков поваров Филиппы или Фольтетста предоставить Меригольд не могла – да и вряд ли от нее подобное ждали. Но весьма приличный ужин к назначенному часу дымился на столе в ожидании гостьи. Все-таки в родном городе любой найдет нужное место для удовлетворения той или иной потребности. А таверны с приличной кухней в Мариборе имелись, и Трисс их знала, как знали там и ее, что весьма облегчало задачу.
[indent] Трисс бросила беглый взгляд на комнату. Небольшая уютная гостиная, с окнами, выходящими в тенистый сад, с густорастущими колючими кустарниками - весьма успешной естественной преградой от любопытных личностей. Голубенькие шторы - куда ж без любимых цветов? Расправила складки на белоснежной скатерти, слегка подвинула столовые приборы. Получилось весьма уютно, как раз подходяще для задушевных бесед двух чародеек.
[indent] - Вы как всегда точны, госпожа Йеннифэр, - поприветствовала Трисс гостью, появившуюся несмотря на ожидание все-таки чуточку неожиданно. – Прошу располагайтесь, - правда разрешение чародейке из Венгерберга и не требовалось, но роль свою Меригольд решила доиграть до конца, только потом разрешив себе весело рассмеяться.
[indent] Краем глаза девушка наблюдала за Йеннифэр, уютно устроившейся в кресле. На первый взгляд та осталась всем довольна. Что ж, искусство устраивать дружеские ужины Трисс не растеряла.
[indent] - Да какие у меня новости? – пожала плечами молоденькая советница короля Темерии. – Войны нет, а все остальное - мелочи. Короли то дружат, то делят очередные спорные территории, то опять мирятся. Все, как всегда. Ой, Кейра похоже закрутила роман с помощником помощника помощника министра короля. При дворе сплетни ходят. Во всяком случае, ее удостоили чести сопровождать Фольтеста в поездке. А у тебя должно быть все куда интереснее? – ведь не просто так же ты пришла поболтать!

+1

4

Новости, откровенно говоря, мало интересовали Йеннифэр, поскольку уж войну-то волшебница, даже будучи весьма увлеченной новыми обстоятельствами в лице ведьмака, пропустить не могла, а остальное было не столь важно. Поэтому вопрос был задан скорее из вежливости и желания чуточку потянуть время. Слова Трисс чародейка слушала вполуха, хоть и не позволила себе выпасть из образа внимательного гостя и даже закатила глаза после известия об интрижке Кейры – та разменяла четвертый десяток, но всё никак не угомонится и не разовьет в себе вкус. Впрочем, о каком вкусе у женщины можно говорить, когда она то и дело норовит вывалить сиськи на стол из выреза полупрозрачной блузки.
- Видать, тот помощник носит штаны спущенными до колена, раз сама советница Мец не устояла, - закинув ногу на ногу, добавила Йен привычным насмешливым тоном, - думала, её амбициозность не позволяет крутить романчики с кем-то ниже князя.
Неторопливо взяла салфетку, столь же неспешно положила на колени и расправила оную легким движением ладоней, а после шевельнула пальцами, и принесенный кувшин поочередно наклонился над двумя кубками – пусть и гостья, но почему бы немного не поухаживать.
- У меня же… Не сказать, что моя жизнь намного увлекательнее вашей при дворе. Разве что самую малость, порой так и вовсе становится безмерно скучно, - спокойным тоном с нотками притворного разочарования по поводу скучнейших будней произнесла волшебница и на мгновение умолкла, с задумчивым видом отведя взгляд влево, как если бы пыталась с большим трудом упомнить хоть что-то интересное. Однако не торопилась отведать угощений, поскольку не собиралась излишне отвлекаться от повествования. Сил не хватит растягивать удовольствие настолько долго, - словом, идет своим чередом. И чтобы несколько разбавить мирное течение времени, а так же, чего лукавить, воспользоваться ситуацией, я заглянула в Ринду, которой не так давно Совет объявил ультиматум, - распространяться не стала, ведь Трисс не хуже неё знает, что в этом городке решились на невиданные меры в виде запрета практиковать магию и иже с ним.
- Разумеется, одним своим существованием взбесила добрую часть города и городского совета так, что меня объявили persona non-grata... Видит Сила, не первый раз в моем присутствии вопят богослужители и блюстители морали из префектуры, но так громко и грязно давно никто не проходился по моему имени, - чародейка усмехнулась, вспоминая дивную картину, как все эти блюстители морали в конечном итоге получили по заслугам. Будут знать, как обижать хрупких и беззащитных женщин!
- Но это не столь важно, поскольку было и нечто занимательное помимо проклятий в мою сторону от местных сливок общества. Милая моя Трисс, ты даже не представляешь, с кем я имела дело - с самым настоящим джинном. С ним я, конечно, тоже слегка не поладила, - он меня чуть не укокошил, но не вдаваться же в такие подробности, - но конфликт был улажен ведьмаком. И ладно бы самым тривиальным, но звезды мне благоволили во встречах со сказочными тварями... Резня в Блавикене тебе о чем-нибудь говорит?
Драматичная пауза, чтоб насладиться произведенным эффектом - Йеннифэр выложила практически все карты на стол, но последнюю держала в руках пусть и рубашкой вниз.
Теперь-то можно начинать трапезу, и чародейка тянется к жаркому - за приятными хлопотами она и позабыла, что перекусила за весь день самую малость, а меж тем природа требовала свое. Следить за фигурой - важно, но сегодня не было никакого желания раздумывать над тем, что именно есть, и считать поглощенные кусочки. В конце концов, есть пара в меру несложных заклинаний на случай, если Геральт не будет так любезен предоставить себя в распоряжение дамы. Хотя подобные отказы ещё пока не встречались в практике Йен.

Отредактировано Yennefer of Vengerberg (2021-05-20 13:05:46)

+1

5

[indent] - Ради смазливой рожицы можно и амбициозностью на время поступиться, - хихикнула в ответ Меригольд. – К тому же он мог оказаться весьма хорош и в постели, - или у Кейры имелись в загашнике еще весьма ценные сведения и аргументы.
[indent] Трисс медленными мелкими глотками смаковала вино. В Мариборе, вдали от королевского двора с завистливо-ненавидящими взглядами придворных, от пусть и ненавязчиво, но приглядывающим оком Мец, она чувствовала себя вольготно и расслабленно.
[indent] - При дворе увлекательно? – чародейка прищурила свои небесного цвета глаза. – Временами – не спорю, но порой такая скукотища, только занятия врачиванием и спасают.
[indent] Но Йеннифэр не обратила внимания на ее реплику и продолжила свой рассказ, ради которого по сути и был затеян ужин двух магичек-подружек. Но чародейка из Венгерберга при желании мастерски выдерживала паузу. Нынче, Трисс видела, подруга боролась с собой, пытаясь не высказать все в первые минуты. Сама Меригольд подобным талантом до конца не овладела.
[indent] - Все всегда идет своим чередом, хотим мы того или нет, - вяло пожала плечами хозяйка дома. – Мы лишь немного пытаемся вмешаться, вопрос в том: удачно или не слишком.
[indent] Ринда. Разумеется, Трисс Меригольд, как и прочим чародеям, было известно о печальных событиях, выдуманных тамошним правителем. Как и прочие маги, она возмущалась. В тайне, исключительно про себя, укоряя Филиппу, которая не смогла укротить и сам городишко, и всю Реданию.
[indent] - Это просто… нелепо, - пробормотала юная волшебница, большего она произнести в отношении Ринды не нашлась. И без того, все понятно. – А тебе пришла в голову прелестная идея, как и все прочие твои идеи, - Трисс тряхнула копной огненных волос. – Так им и надо. Пусть знают: с чародеями поступать так не принято и небезопасно.
[indent] Связались с Йеннифэр из Венгерберга, вот глупцы! Хоть кто-то поставил их на место! Слухи ходили о необычайном происшествии в Ринде, в котором, разумеется, не обошлось без чародейки. Но слухи утверждали, будто случились страшные разрушения и несчетное число жертв. Слухи есть слухи. Трисс выпал шанс узнать все из первых рук, вернее, уст.
[indent] - Ты же не оставила их грязные ругательства безнаказанными? Не оставила! – а как иначе? – Джинн? И ты еще жалуешься на отсутствие приключений и скуку, Йеннифэр? Уж коли ты находишь себе приключений, то они такие всегда, что их хватило бы не на одного мага!
[indent] Джинн. Это ж надо, один из гениев. Вот так угораздило. И, разумеется, не поладила с ним, а как же иначе?
[indent] - Как ты сказала, конфликт уладил ведьмак? - Трисс отставила в сторону бокал. Умеет же подруга удивить, как говориться, дара речи лишить. – Резня в Блавикене? Белый Волк, если мне не изменяет память? Ох, Йеннифэр…
[indent] Меригольд, находясь под впечатлением от только что услышанного, не могла более произнести ни слова. Ей требовалась маленькая передышка. А гостье ее замешательство явно пришлось по душе, возымев то воздействие, на которое и было рассчитано.
[indent] - И как тебе ведьмак? Он сражался вместе с тобой или прикрывал тебя? Как тебя угораздило повстречаться с ним? – но вопросы остались без ответов, поскольку гостья принялась с аппетитом поглощать организованный хозяйкой ужин. – Не молчи, Йеннифэр! Вы расправились с джинном и расстались? Как ты урезонила гения? От Ринды хоть что-то целое осталось?
[indent] Так вот ради чего затевалась встреча. Ведьмак. И впечатление на чародейку из Венгерберга он сумел произвести!

+1

6

Трисс отреагировала ровно так, как ожила Йеннифэр, и теперь от нетерпения извивалась уже не чародейка из Венгерберга, но советница короля Фольтеста, аж отставила в сторону бокал и в отличие от своей гостьи не притронулась к еде. Йен же, не обременяющая себя следованием правил приличий в компании подруги, уже нарезала мясо на мелкие кусочки, сосредоточенно глядя в тарелку, пока Трисс задавала множество вопросов, сыпавшихся от краткого описания маленьких, столь тривиальных приключений Йеннифэр как из рога изобилия. Женщина позволила себе едва уловимо улыбнуться, наслаждаясь произведенным впечатлением и тем, как подруга просила прервать безмолвие и ответить хоть на что-то.
Волшебница нанизывает кусок мяса на вилку и вдруг переводит задорный взгляд на Трисс.
- Виноторговец обманул? Не то вино? Холера! – Она и не заметила, как проскользнуло приевшееся слово, которое так плотно вошло в повседневный лексикон, как будто там всю жизнь и было. Впрочем, с учетом нежной любви Йеннифэр к крепкому словцу, мало кого удивит подобное новшество. Меж тем, женский тон серьезен, как и выражение лица, как если бы Йенна действительно верила в то, что говорила, и выражала обеспокоенность тем, что её маленький подарок не пришелся хозяйке вечера по вкусу. Но обе чародейки знали, что вино было то самое и что Йеннифэр в привычной манере подтрунивает, но не зло, а шутливо и по-дружески, подогревая интерес.
- Госпожа Меригольд, - продолжает через мгновение с той же деланной серьёзностью, - я – старая женщина, пощадите меня. Столько вопросов, что я не запомнила и половину, а ту половину, что запомнила… Не знаю, с чего начать отвечать. Поэтому давай расскажу всё по порядку, поскольку каким-то чудесным образом и джинн, и ведьмак, и моя месть местному обществу связаны. А ты пока не прикрывайся своими двадцатью двумя дюймами в талии, а присоединяйся, иначе моя беспокойная совесть меня пристыдит так, что не смогу рассказывать.
Йен улыбнулась собственной шутке. Совесть, а то как же. Это случаем не та штука, что похоронена меж невинностью и чувством стыда?
Мясо было дивно как хорошо, наверняка, трактирщик или держатель постоялого двора, у которого Трисс брала угощения, польстился не на щедрое вознаграждение госпожи чародейки, сколько на саму чародейку, отвалив той лучшие кусочки. Как приятно, что от красоты и благоговейного трепета бывают ощутимые плюсы, пусть и такие мелкие. Впрочем, что есть золото и драгоценные камни по сравнению с хорошо приготовленным мясом в голодный вечер под туссентское вино.
- Всё  началось в тот момент, - отпив из бокала и отставив оный в сторону, наконец взяла слово Йеннифэр, - когда на пороге дома, где я временно проживала, пользуясь особым положением владельца, достопочтенного жителя Новиграда, появился Геральт из Ривии, известный в миру как Мясник из Блавикена. Ему требовалась помощь опытной чародейки, поскольку на его друга напало странное существо, вырвавшееся из древнего кувшина, который они по случайности выловили в реке. Ты знаешь, что мой альтруизм безграничен, - очередной кусок мяса, нанизанный на тонкие зубцы вилки, описал дугу в воздухе, - поэтому без лишних раздумий я согласилась помочь. И так случайно совпало, что одновременно с этим я предположила, что друг ведьмака, - она старательно обходила его имя и говорила так, словно Геральт был не более, чем случайным знакомым, попутчиком на тракте на пару дней, - стал хозяином джинна и получил магическое увечье от слуги, разгневанного попыткой ведьмака изгнать вырвавшегося из кувшина духа, - понизив голос Йеннифэр, сдерживая смех, повторила использованное «тайное» заклинание, коему Геральта научила какая-то жрица, и от дословного перевода, означавшего предложения свалить подальше и отыметь самого себя, было неудивительно предположить, что гений стихии обиделся и наказал за поруганную гордость.
- Как ты понимаешь, я не могла упустить возможность разбавить склянки на туалетном столике бутылкой с джинном, так что занялась другом ведьмака, у коего осталось одно невысказанное желание. А ведьмака в качестве оплаты моих услуг я отправила поквитаться с местными чистоплюями и поборниками морали, - чародейка прервала неспешное повествование для того, чтобы переживать аккуратный кусочек мяса, - с помощью одного стека и нечеловеческих способностей, он успел отлупить парочку говорливых членов городского совета и навести ужас на всех мордоворотов Ринды, именуемых гвардейцами, - на мгновение умолкнув, толкнула кончиками зубцов кусок картофеля, - а потом оказалось, что ведьмак меня провел, и хозяином джинна был именно он. Поэтому-то дома в Ринде частично разрушились – я накинула поводок на джинна, но тот не желал влезать в магический шар, поскольку не исполнил последнее желание. Вот и летал вокруг меня, разрушая всё, до чего мог дотянуться. Только представь: гром, молния, надо мной трещит потолок, а сверху завывает не хуже демона разозлённый джинн…  Уж не знаю, чем руководствовался ведьмак, но он влетел в корчму, где я была, и принялся уговаривать отпустить джинна и бежать подальше от гнева этой злопамятной твари, наивно полагая, что есть существо более вредное и злопамятное, чем я. Разумеется, я не согласилась, причем весьма активно… Если до тебя долетят слухи о том, что на каком-то балу из портала вывалилась женщина в платье черном и белом в обнимку с беловолосым мужчиной, то это точно была не я. А если будут утверждать обратное, то не верь, сие есть гнусное вранье, - Йеннифэр улыбнулась, тем самым опровергая собственные слова. Трисс, конечно же, поймет. Но это мелочи, следовало наконец завершить историю.
Йен посмотрела в тарелку, вспоминая тот самый момент. Вспоминая слова Геральта.
Слова, которые вслух никогда не повторит.
- Кончилось тем, что он глупо потратил свое последние желание, призвав гения угомониться и свалить подальше из города. Так я осталась без джинна, а ведьмак без какого-нибудь нового меча, доспеха или о чем там ещё мечтают убийцы чудовищ?
Волшебница отложила нож и взяла в правую руку бокал, поднесла его к губам.
- После Ринды мы с Геральтом не пошли разными путями. Он сейчас живет у меня, в Венгерберге.
Последний штрих. Джинны – редкие существа, встреча с которыми может стать большой вехой на жизненном пути избранных. Но женщины не были бы женщинами, если не ставили любовные интересы на первое место. Трисс талантлива, но ещё слишком юна и физически не могла охватить все знания в области магии за свои года. Да что там, Йеннифэр и сама была уверена, что не захватила и одной десятой части того, что может предложить мир магии. Так что чародейка была уверена, что в конечном итоге злоключения с джинном отойдут на второй план, хотя казалось бы, сие существо куда как более редкое и менее материальное, чем те, кого выводили стараниями магигов многие годы назад. Но… Женщины.

+1

7

[indent] «Вино, как вино. Ничего странного», - Трисс машинально сделала глоток, бокал словно сам по себе вновь оказывается в ее тонких пальцах. Йеннифэр манерничала, явно желая закрепить впечатление от невероятного приключения, в которое только что была посвящена молодая чародейка. Подруга даже принялась с явным удовольствием поглощать мясо, словно голод взял вверх с такой силой, что сперва следовало его утолить прежде чем разобраться с заданными вопросами. Чего греха таить, сама Меригольд частенько пользовалась сим приемом, когда желала потянуть время, создать многозначительную паузу или попросту выиграть несколько минут, дабы обдумать ответ. Сейчас же советница короля Темерии и кусочка проглотить не могла – так не терпелось узнать подробности. А чародейка из Венгерберга наслаждалась ее изумлением, без сомнения отразившемся на лице. Впрочем, скрывать свое потрясение Трисс не собиралась. Все шло своим чередом. Даже замечание по поводу вина не было чем-то из ряда вон.
[indent] - Госпожа Йеннифэр напрашивается на комплемент в свой адрес? – невинно захлопала длинными ресницами хозяйка дома. – Да ты фору многим молоденьким магичкам дашь, - Трисс, хихикнув, отпила еще немного вина. - Охо-хо-хо, сдается, ты все мои вопросы знала наперед. Но я люблю, когда все по порядку. Хотя, конечно, я не такая рьяная поклонница порядка как сама Тиссая де Врие, - девушка состроила смешную гримасу. – И своей талией я не прикрываюсь, но мне приятно, что в наших кругах ее естественной тонкости откровенно завидуют. Ради такого увлекательного рассказа можно на один вечер позабыть о правилах, - в подтверждении слов волшебница положила на свою тарелочку кусочек мяса и принялась с усердием его резать. – И ради твоей совести.
[indent] Мясо, как и ожидалось, на вкус было изумительным, ароматным, мягким, с пряным прозрачным соком, сочившимся на месте разреза. Трактирщик не подвел, знал – обман обойдется куда дороже. Разумеется, ни в кого бы Трисс его не обратила, хотя так и считали, но снабдить горе-хозяина лишними, совсем не годящимися в приправы травами вполне могла. Вреда здоровью они не причинили бы, разве что совсем ненадолго, а вот репутацию испортить могли навсегда. Но своими мысли в трактире магичка не демонстрировала, предпочитая лучезарно улыбаться и протягивать хозяину щедрое вознаграждение. Гостья оставалась довольной поданным ужином, и в данном вопросе смело можно было ставить точку. В отличие от другого.
[indent] - То есть воспользовалась гостеприимством достопочтимого господина из Новиграда, в доме которого ты оказалась в полнейшей безопасности, пока туда не заявился ведьмак, - фыркнула чародейка из Марибора. – А ты прямо-таки вовремя оказалась в Ринде. Срочно потребовалась помощь опытного, умелого мага, а ты рада предложить свои услуги. Нет, я не ерничаю, не подумай! Я изумляюсь, как вовремя вы оказались в одном месте. Йеннифэр из Венгерберга и Геральт из Ривии. И джинн, - ага альтруизм, чистой воды. Безо всяких посторонних помыслов, лишь исключительное желание помочь. Трисс мило улыбнулась. – Магические увечья следует устранять в кратчайшие сроки, пока причиненный вред не оказался необратимым, - серьезно заметила Меригольд. Но серьезность испарилась, стоило подруге произнести заклинание. Ничего удивительного – незнающие часто оказываются одураченными якобы «знатоками магии». – Неужто джинн мог столь сильно осерчать на подобное заявление ведьмака? Хотя любой бы осерчал.
[indent] Нет, в самом деле, подруге везло на приключения! Ничего подобного на своем пути Трисс из Марибора припомнить не могла, как ни старалась.
[indent] - О, так джинн своими проделками оказал тебе услугу: жаждущий спасти друга ведьмак Геральт поквитался с твоими обидчиками, - Меригольд искренне расхохоталась. Тамошние гонители на чародеев заслужили наказание, а чародеи в своих наказаниях всегда изобретательны и изысканны, особенно используя чужие руки. – То есть Ринда все-таки только частично пострадала, не вся несчастная понесла разрушения, - Трисс продолжала смеяться. Несколько домов – не слишком великая плата за изловленного джина, не весть чего способного сотворить с городом. А может и не способного.
[indent] Уж коли Йеннифэр за что берется, полумер у нее не бывает.
[indent] - Постой, - тарелка с мясом давно была отставлена на стол, как и бокал с вином. Какой ужин, когда такие дела творятся. – Ты считаешь, будто ведьмак тебя обманул. Думаешь, он с самого начала считал именно себя хозяином джинна? Тогда зачем ему помощь чародейки, разве он не мог приказать гению снять заклятие со своего друга? – Трисс отчего-то стало обидно за незнакомого ей Геральта. Впрочем, совсем на секундочку, потом вновь распереживалась за подругу. – Гром, молнии - и впрямь ужасы какие! Джинн мог тебя покалечить, если не хуже…
[indent] Хозяйка дома пропускает мимо ушей замечание о каком-то портале, случайном появлении на чужом балу. Не обращает внимание на улыбку подруги. Разве то важно, когда жизнь висела на волоске? Хотя только выжившие в таких трудных ситуациях способны искренне улыбаться, повествуя о пережившем.
[indent] - Ведьмак рискнул собой, истратил последние желание ради тебя? – теперь Меригольд подозрительно прищуривается. Ведьмаки призваны защищать от чудовищ, но за хорошую плату и по предварительной договоренности. А тут последнее желание… Подозрительно, интересно. – Да, весьма щедро с его стороны. Ты ведь поблагодарила его, не позабыла о хороших манерах?
[indent] Пристальный взгляд, девушка тоже умела читать по глазам. Разумеется, волшебница из Венгерберга поблагодарила своего героя. Даже глупо спрашивать каким способом.
[indent] - Геральт из Ривии живет у тебя? Ты не устаешь меня удивлять, Йеннифэр! Ты и ведьмак… Что может быть необычнее и невообразимее? И… у вас все серьезно? – подобный исход потряс Трисс из Марибора больше нежели сам рассказ. Магичка взяла в руки бокал и сделала несколько крупных глотков, желая прийти в себя от услышанного.

+1

8

Даже ненавязчивое упоминание естественной красоты не могло омрачить настроение чародейки, поскольку Йеннифэр уже давно свыклась с мыслью, что Трисс в некотором роде заслужила быть красавицей от природы хотя бы за одно хорошее поведение и нездоровую любовь к миру, да и завидовать друзьям Йенна как-то не привыкла, поскольку хорошее расположение вытесняет вещи, способные бросить тень на возвышенные и редкие явления как дружба. А они с юной Меригольд именно, что сдружились, несмотря на разность подходов к миру, людям и прочим вещам. Йеннифэр нравилось, что Трисс понимает её с полуслова и кокетливые намеки чародейке из Марибора столь же ясны, как прямолинейные заявления. Поэтому-то женщина отвечала легким кивком головы, подтверждая слова подруги, и не сдержала улыбку, когда Меригольд искренне расхохоталась, представляя, как Геральт из Ривии поквитался с блюстителями морали и закона, выступавшими против члена чародейского сообщества, магистра магии, между прочим!

«Джинн мог тебя покалечить, если не хуже…» - Йенна едва не закатывает глаза, в очередной раз поражаясь благоразумию и осторожности Трисс. Начать стоило с того, что джинн не покалечил бы и уж чего похуже едва ли придумал, иди всё так, как задумывала Йеннифэр. Но Геральт спутал ей карты, забыв упомянуть, что печать с древнего кувшина сорвал именно он, а от того и началась неразбериха, разрушение Ринды и противоборство с джинном, который так и норовился открыть портал в мастерскую эльфа и придушить магичку, что связала его магическими путами. В своих силах Йеннифэр была уверена даже сейчас и неудачу оправдывала исключительно проделками ведьмака, отказавшегося пожелать какую-нибудь ерунду и тем самым ослабить джинна, дав засунуть гения стихии в банку. Но они потратили слишком много времени на дипломатические препирательства и драку, а в оконцовке Геральт так и вовсе выбил Йен из колеи, озвучив последнее желание – так джинн и улетел, напоследок свернув ещё пару труб и наделав несколько дырок в черепице крыш.
Словом, для Йеннифэр это не было риском и последствий она нисколько не боялась, ведь искренне верила в собственные силы.

«Ты ведь поблагодарила его, не позабыла о хороших манерах?» - ответом была весьма красноречивая ухмылка. Но чародейка была уверена, что для таких подробностей приключений пока ещё не настало время, всё равно что есть фаршированного поросенка, начиная со скрученного пружинкой хвоста.
На последние вопросы Йен не торопилась отвечать ни кивком головы, ни улыбкой, ни взглядом, задумчиво покрутив бокал в руке.
- Видишь ли, Геральт до последнего не верил в то, что существо, которое он освободил – джинн. Ровно, как и не думал о том, что является его истинным хозяином, - не отрывая взгляд от вина, неспешно повела речь Йеннифэр, - и когда догадался, поспешил прийти ко мне и развеять мое заблуждение, а заодно отговорить от моей идеи захватить джинна, понимая, что сия тварь попробует мне отомстить за пленение. Он сделал это после того, как я сломала его волю заговором и отправила наводить порядок и учить манерам тех, кто в своих проповедях называл меня не иначе как отродье и курва, - чародейка подняла взгляд на подругу, тон теперь был лишен прежней веселости и некоторой игривости, Йен говорила спокойно, но чувствовалось, что волшебница серьезна. Заговор – бесчестный прием, но Йеннифэр не было за это стыдно даже сейчас, поскольку она искренне верила в то, что несмотря на благородство и тонкую душевную организацию Белый волк заслужил столь своеобразный щелчок по носу.
– И когда понял, что я не отступлюсь, благородно истратил желание на то, чтобы все остались живы и целы... Черт возьми, Трисс! – с чувством произнесла чародейка, и разве что по столу кулаком не хватила, столь ярки по-прежнему были воспоминания и волнения тех и последующих дней, что так до сих пор рвались наружу, - мне либо достался бракованный ведьмак, либо в разговорах о них правды столько же, сколько о чародеях. Но я бы на месте Геральта спокойно дождалась, пока джинн прикончит меня, а потом бы использовала последнее желание осознанно и с размахом в отличие от первых двух. Но нет! Он провалился в нестабильный портал, пытался оттащить меня от джинна и в итоге спас даже не Ринду, а именно меня.
Вопрос о серьезности внезапно возникших отношений так и остался повисшим в воздухе. Йеннифэр не знала, что на это ответить, поскольку многие годы назад открестилась от всего, что прямо или косвенно может быть связанно с нечто подобным. Можно ли говорить о какой-то серьезности, обсуждая союз чародейки с весьма дурным нравом и ведьмака, ощущающего вечную тягу к большаку, тварям и сну под открытым небом? Можно ли говорить о серьезности, когда природа такого союза совершенно неясна? Помутнение рассудка от магии джинна или всплеск истинных чувств?
Но когда Йен говорила о ведьмаке, само имя его отдавало непривычным теплом в груди.
- Не знаю я, что ответить тебе о том, насколько всё серьезно… Но поселила я его у себя вовсе не затем, чтоб ухаживать аки за постояльцем в трактире. Иначе просто всунула бы мешок с золотом в руки, расцеловала в обе щеки и подтолкнула в сторону большака. Спасение жизни – прекрасный жест, но даже своему спасителю я в рабство и услужение не отдамся и на порог дома не пущу.
Она снова смотрит Трисс в глаза. И надеется, что подруга поймет, о чем говорит её гостья.

+1

9

[indent] Йеннифэр, поведав столь интересные подробности своего недавнего приключения, отлично видя изумление на лице Трисс, отвечать на вопросы подруги не спешила. Не спешила, видимо стараясь продлить то впечатление, которое оказал ее рассказ. На месте чародейки из Венгерберга Меригольд поступила бы абсолютно также. Что может быть слаще, нежели заставлять собеседника изнывать от нетерпения в ожидании продолжения повествования? Молодая волшебница уже усвоила: для каждой фразы, даже определенного слова имеется свое собственное время. И если нарушить эту закономерность, эффект о сказанного получится совершенно иной, нежели при правильно рассчитанном времени, причем до секунды. Говорят, молчание – золото, а улыбки или жесты порой скажут куда больше, чем слова. Нужно лишь уметь наблюдать. Подруга нередко говорила полунамеками, и темерке пришлось научиться ее понимать. Кажется, в самом начале их общения, Йеннифэр бывала слегка раздосадованной, когда молоденькая чародейка не понимала ее улыбок и недосказанности. Или Меригольд только казалось? Во всяком случае, дамы сей аспект не обсуждали. Сама Трисс полунамеками с коллегой не разговаривала: ее мастерство все же уступало умениям Йеннифэр, хотя весьма годилось для других, даже для Кейры, не всегда понимавшей соотечественницу.
[indent] Йеннифэр из Венгерберга ухмыляется. Конечно же, поблагодарила. Движение уголков губ подтверждают мысли Трисс, которые не произнесены вслух. Как? Опять все ясно без слов. Меригольд не спросила сразу, не собирается расспрашивать и чуть позже. Подружка сама расскажет, когда сочтет нужным. Если сочтет нужным.
[indent] Хозяйка дома вновь взяла в руки тарелку с сочным куском мяса и с напускным вниманием принялась разглядывать его, решая откусить так или воспользоваться столовыми приборами. «Никогда не забывай про манеры», - когда-то частенько любила повторять наставница маленькой Трисс. И манеры взяли верх. Изящными движениями мясо было разрезано, не менее изящным жестом вилка с наколотым кусочком поднесена ко рту.
[indent] - Он что в джиннов не верит? Ведьмак, который постоянно имеет дело со всяческими чудовищами? Вот ведь глупость несусветная, - фыркнула девушка, хотя где-то в глубине души понимала этого Геральта. – Вот по поводу хозяина ошибиться немудрено, коли рядом двое, -продолжала рассуждать Трисс с таким видом, словно сама являлась крупным специалистом по джиннам. – Он ведь далеко не глуп, верно? – Йеннифэр одарила ее очередной полуулыбкой в ответ. – И благороден. Как иначе объяснить такой щедрый подарок за счет последнего желания, - теперь Меригольд не спрашивает, она развивает собственные мысли. Пусть даже подруге они покажутся глупыми, неверными и смехотворными. – Особенного после того… как ты выразилась? Ах, да. Сломала волю и отправила наводить порядок в городе. Ох, Йеннифэр, - ничего более добавить хозяйка ужина не смогла, разглядывая вдруг ставшее серьезным лицо гостьи, – как же хорошо, что этот Белый волк истратил на тебя свое последнее желание! А потом из зависти и ненависти болтают, будто у чародеев беззаботная жизнь, причем беззаботной делает ее магия.
[indent] При этом обладать магией многие из подобных безмозглых болтунов отчаянно желали. К великому счастью, магические способности у них отсутствовали, не то урон, нанесенный такими горе-чародеями, оказался весьма и весьма значительным. Все ли чародеи являлись не только талантливыми, но и разумными? По мнению Трисс, далеко не все. Но сие мнение следовало держать при себе.
[indent] - Бракованный ведьмак! Хорошенький же эпитет ты выдумала. Постараюсь запомнить! А если серьезно, и про нас, и про них столько всяких небылиц плетут. Из последнего, для самых действенных заклинаний нам нужна кровь невинных младенцев. Хорошо еще, что не пить. А может и пить. Зависть, кругом одна зависть, порождающая сплетни, - правда, в кругу самих магов подобное чувство редкостью не являлось.
[indent] Советница короля Фольтеста наполнила свой бокал чудесным вином. Кажется, ягодные сладковатые нотки в нем усилились. Юная волшебница не признавала кислых вин, предпочитая им терпкие, но непременно сладкие. Вот и нынешнее вино не только доставляло вкусовое удовольствие, но и располагало к задушевным беседам, хотя с ответом на самый интересующий вопрос чародейка из Венгерберга и тянула с ответом. Оно, собственно, и понятно. Серьезные долгие отношения не слишком вязались с магами, и в моде не были. Хотя самой Трисс хотелось именно таких, но цель ей виделась недостижимой, поскольку в последнее время в любовниках девушка весьма разочаровалась. И уж тем более для длительных отношений никто из них не годился.
[indent] - Поселила у себя, - словно эхо, повторила Трисс Меригольд, машинально крупными глотками осушив бокал. Что ж, все возможное на сегодняшний момент, подруга рассказала. Что будет потом, как ни глупо звучит, время покажет. А загадывать наперед ведь вещь неблагодарная. – Не представляю тебя в рабстве или услужении, - совсем невеселая усмешка трогает губы юной магички. Трисс берет в руки кувшин и разливает вино по бокалам: в свой и Йеннифэр. – Давай выпьем за твое чудесное спасение и странное, завораживающее знакомство с ведьмаком, - больше добавить Меригольд нечего. Взаправду, порой молчание – золото. Вот и стоит чуточку помолчать, смакуя восхитительный напиток.

+1

10

Йеннифэр не прерывает ход мыслей подруги, лишь изредка чуть склоняет голову, как бы подтверждая слова юной чародейки из Марибора и предлагая продолжить стройный поток мыслей, пока бывшая ученица Тиссаи де Врие покачивала в левой руке бокал с вином, коего осталось, пожалуй, лишь на глоток. Но эта мелочь на сей раз нисколько не занимала ум Йен, волшебница была полностью увлечена беседой, вернее даже мыслями, кои эта беседа порождала.
«… далеко не глуп», - это правда. Но с другой стороны, выжил бы глупый ведьмак на большаке, работая, полагаясь на одни лишь инстинкты? Йеннифэр в этом сомневалась. Но вовсе не по тому, что превозносила ум и хитрость бестий и умаляла навыки ведьмачьих учителей. Нет, поверить в то, что ведьмаков взращивали так старательно, что каждое их движение доведено до автоматизма, несложно, в конце концов, она видела это в Геральте, едва ли и здесь он столь же уникален, чтобы забрать все лавры себе. Нет, ведьмаки – тоже люди, пусть Белый волк это и отрицает с завидным упорством и некоторым остервенением, щегольски кидаясь словами о мутантах, бездушных машинах для убийств чудовищ. А глупые люди без всякого рода способностей умудряются найти себе проблем на все части тела, причем проблем нередко смертельных. Зная народное отношение к ведьмакам, несложно предположить, что пустоголовый рубака очень быстро распрощается со своей пустой головой ещё до зимы.
«Не глуп, - думает про себя Йеннифэр, - но ведет себя иной раз как самый настоящий дурак, потому что…»
«… и благороден», - говорит Трисс.
«… благороден, - вторит Йен, - чрезмерно. Я бы сказала опасно для жизни».
Благороден ли Геральт? Чародейка сказала бы, что из-за угла сначала показывается ведьмачье благородство, затем морда Плотвы и только потом уже сам счастливый обладатель принципа невмешательства. Геральт способен рассуждать о нейтралитет до захода солнца, на все лады расписывая правильность таковой позиции, подкрепляя примерами из жизни и цитируя учителя Весемира, чей нейтралитет не распространялся на модные шляпки и кадреж мамзелей. Однако одной беседы Геральту хватало, чтобы выдать себя с потрохами, а любая несправедливость могла обернуться непреднамеренным обнажением того самого нейтралитета.
Ведьмак был не просто благороден, но правилен до зубовного скрежета. И Йеннифэр искренне не понимала, как это возможно. На её памяти непогрешимым идеалом была Тиссая, но той порой не доставало сердечности. У Геральта же сердечность была, как бы он этого не отрицал.
На мгновение чародейка подумала о том, что Трисс и ведьмак во многом похожи в их отношении к миру и окружающим, наверное, они сумели бы найти общий язык и подружиться. Наверное, подруга ещё мечтает о ком-то подобном и была бы вполне счастлива, найди благородного да умного спасителя простого народа. Наверное, Геральту бы подошла такая милая, заботливая и веселая девица, как Меригольд, пожалуй, это в самый раз для серьезного, повидавшего жизнь во всех её темных красках человека – немного тепла и нежности, как огонь и горячая похлебка для изголодавшегося путника, держащего путь в одиночку через лесную чащу.
Но Геральту не повезло, ему попалась совсем не такая особа.
Йеннифэр не представляла их с Трисс вместе, но отчего-то воображение легко подставляло схожие безликие фигуры, чье содержание идентично оригиналу.
Она видела их хорошими друзьями и всерьез задумалась над тем, чтобы познакомить.
Йен улыбнулась, когда Трисс воздала хвалу благородству ведьмака, спасшего её непутевую подругу. Какая она всё-таки милая.

Чародейка тронула кончиками пальцев обсидиановую звезду, ощутив тонкие грани бриллиантов. Усмехнулась, подумав, что «бракованный» самая ласковая грубость, коей Йеннифэр потчевала ведьмака, а от того, что звучало в Ринде у нежной Меригольд уши свернулись бы в трубочку без магического вмешательства.
Трисс наполняет бокалы, Йеннифэр приподнимает свой, соглашаясь с тостом, и отпивает вино.
- Боюсь, остальной мир не так рад моему спасению, как ты, - вновь берется за вилку, накалывает уже отрезанный кусок и отвлекается на то, чтобы отведать ещё немного из приготовленных угощений.
- Знаешь, сравнивать ведьмаков и нас по части отношения людей к нам, пожалуй, будет неверно. Всё же в разговорах о чародеях слишком много правды, что касается характера и жажды власти и денег, - Йен выразительно посмотрела на подругу, с коей они ещё при первой встрече расставили все точки над «i» в данном вопросе. И коль скоро мнение чародейки не поменялось, стоило ли уделять внимание теме, рассуждения о которой могли увести беседу в совершенно другие, глубокие и дремучие дебри. – А Геральт… Он вовсе не таков, какими ведьмаками рисует Monstrum или людская молва. Ведьмачество для него просто ремесло, которому его обучили, а убийство тварей не приносит удовольствия. Великая Сила, он даже против убийства разумных тварей и отказывается от таких заказов! Он не плут, не вор, ходит в потертой и потрепанной одежде, потому что не желает брать за заказ денег больше, чем это стоит в действительности и чем могут позволить себе отблагодарить его за это крестьяне. Он невыносимо принципиальный, а от его честности может свести скулы…
Йен на мгновение умолкла, задумавшись. А потом хохотнула, совсем как шкодливая студентка, а не умудренная жизнью чародейка, и сделала ещё один глоток вина.
- В одном Monstrum прав – из постели его так просто не выгонишь. Но вопреки всеобщим суевериям, два у него только меча, а твоя анатомическая формула верна. «Видела одного – видела всех», но, - волшебница вновь на краткий миг умолкла, а взгляд помимо воли Йеннифэр был направлен не на подругу, а куда-то в сторону. Женщина выглядела так, будто что-то вспоминала. В действительности так и было, даже пальцы замерли над бархаткой. Но длилось это буквально несколько секунд, и Трисс едва ли успела заскучать. Или смутиться. Можно было предположить, что юный возраст и амбиции не дали вдоволь нарезвиться на этом поприще чародейке из Марибора, однако, вопреки первому впечатлению, вести разговоры такого толка с ней было нескучно. Во всяком случае, это никогда не походило на лекцию.
Взгляд фиалковых глаз быстро вернулся к визави.
– Но не сравнится с нашей братией. Да и аристократы нынче пошли сплошь холеные и изнеженные. В наше время женщине так сложно найти крепкое мужское плечо, на которое было бы нестрашно закинуть ногу, разве что на Скеллиге или в Цинтре поискать… Но шрамов многовато, - добавила со знанием дела. - Словно его прожевал и выплюнул дракон.

Отредактировано Yennefer of Vengerberg (2021-06-28 19:51:08)

+1

11

[indent] - Ой, но ведь тебя же не слишком расстроит тот факт, что некие личности предпочли бы видеть тебя жертвой, павшей в неравной борьбе с джинном, - Трисс пренебрежительно фыркнула. Разумеется, Йеннифэр любили далеко не все. И что с того? Коли прислушиваться ко мнению всех и каждого, ни нервов, ни здоровья, ни времени не хватит, да и жизни тоже. И подруга не может не понимать не слишком радужную перспективу. – Я-то рада, сдается, этого не так уж и мало. А всеобщая любовь и уважение не дается никому, разве что на похоронах, в траурных речах, когда о почившем принято говорить только хорошее.
[indent] От выпитого немного закружилась голова. Не то чтобы чародейки опустошили изрядное количество бокалов, нет, видимо вино оказалось настолько превосходным, что легко ударило в голову. Или в голову так ударил рассказ Йеннифэр? Йеннифэр… А ведь некоторые их коллеги называли волшебницу из Венгерберга просто Йен, и не всегда за глаза. Меригольд вдруг поняла: сама она за столько месяцев знакомства – не так уж и много месяцев! – даже мысленно сокращенным именем подругу не величала. Вот почему? Точно не из-за стеснительности или преклонения. Впрочем, рассуждать о подобной мелочи сейчас не ко времени и не к месту.
[indent] - Неверно, так неверно, - спокойно пожимает плечами хозяйка дома. – Мне, собственно, всерьез сравнивать ведьмаков и магов ни к чему. Пусть обычные люди скрашивает свой досуг, проводя параллели. Другое дело, как ты выражаешься, в непохожести твоего нового знакомого Геральта на других ведьмаков, пусть и сравниваешь ты с Monstrum, но можно ли доверять сему произведению? Судя по твоему рассказу – нет. Только… Только Геральт из Ривии у тебя получается почти идеальным, очень благородным. Если бы за свои услуги еще и денег не брал, точно стал бы идеальным ведьмаком - защитником слабых.
[indent] Трисс весело фыркнула – собственные мысли ей показались весьма забавными. Идеальный мужчина, защитник слабых и обездоленных, смелый, отважный. Такие бывают в сказках, коими на ночь балуют маленьких девочек. По мере взросления же, сказки кажутся слишком наивными и неестественными.
[indent] - Говоришь, убийство тварей не приносит удовольствия? – девушка потерла виски, проясняя голову и формулируя новую мысль. – Знаешь, мне всегда отчего-то казалось: те, кто обучены убивать и сделали этот навык своим ремеслом, должны получать от него удовольствие. А теперь за один вечер ты со своим ведьмаком рушишь все мои убеждения, пусть они и наивны, конечно, - чародейка из Марибора как-то не слишком весело усмехается.
[indent] Йеннифэр из Венгерберга смеется, не то вторя усмешке подруги, не то собственным мыслям. Точно Трисс не знает и не уточняет.
[indent] - Из постели не выгонишь, - словно эхо, повторяет за собеседницей темерка, пропуская мимо ушей фразу про мечи. То есть, подруга пришлась по душе ведьмаку. Однако… - Сама говорила, что не стоит сравнивать магов и ведьмаков, - Меригольд переводит в некое подобие шутки утверждение подруги. – А со знатью, соглашусь, верно, и сравнивать нечего. Они не только изнежены и выхолены, они любят лишь себя, впрочем, их холеность и изнеженность – следствие себялюбия. Пригласил меня один из таких прогуляться под луной. Все бы ничего, да на беду под вечер прошел дождик, безобидный дождик, оставивший после себя лужи. Так на одной довольно узкой тропинке, где двое могут пройти лишь почти тесно придвинувшись друг к другу, угораздило его замочить ноги. Я-то перешагнула, а он не рассчитал и прямиком угодил в лужу. О, сколько было причитаний по поводу обуви, промоченных ног и страшной угрозе здоровью. Пришлось его настойками потчевать, - сей забавный случай давным-давно выветрился было из головы юной советницы короля Фольтеста. А вот теперь вдруг всплыл в памяти. – Зато на словах жизни готовы положить за своего короля, за прекрасную даму. Сдается, половина из них при виде мыши визжит громче девок.
[indent] Трисс с мужчинами не везло, но искать в Цинтре или на Скеллиге она не собиралась.
[indent] - Шрамы. Куда без шрамов-то, если он все время против чудовищ выступает, - тон Трисс Меригольд стал совершенно серьезным. – А дракон его и впрямь может пожевать, а вот выплюнуть - совсем не обязательно. Но мне положительно нравится твой ведьмак Геральт. После всего услышанного почту за честь, если когда-нибудь доведется познакомиться с ним лично. Ну, на крайний случай с кем-нибудь из его коллег. Вот только неизвестно насколько они жаждут встречи с кем-то из чародеев и чародеек.
[indent] И впрямь, взять того же Геральта из Ривии. Быть может, ему одного знакомства с чародейкой из Венгерберга достаточно. А тут какая-то волшебница из Марибора. Трисс усмехнулась собственным мыслям.
[indent] - Ох, неординарное у тебя вышло приключение. Приключение с последствиями.

+1

12

Йеннифэр усмехается. Действительно, стоит ли расстраиваться, что для кого-то печалью является непрерванное существование чародейки из Венгерберга? Отнюдь. Напротив, Йен даже нравится раздражать людей одним своим видом, не то что существованием, жить вокруг злости, пересудов и споров – её стихия. Причем едва ли ей светит услышать что-то хорошее даже на похоронах, разве что Трисс да Рита отвесят пару сожалений, а Тиссая обмолвится о том, что руки у бывшей подопечной росли из правильного места, хоть ученица и пыталась этих рук лишиться. Возможно, над телом всплакнет пара особо впечатлительных любовничков вроде Хиреадана, да пожалуй, и всё. Лицемерные расшаркивания членов братства магов – предел мечтания, но то ей было безразлично сейчас и явно будет безразлично после смерти. Если только не останется какой-нибудь бестией, рождающейся из неупокоенных душ, тогда можно будет повеселиться ещё немного в этом мире.

Чародейка фыркает, закатив фиалковые глаза. Геральт и не брал бы денег, будь его воля. Возможно, если бы он уподоблялся странствующим сказителям, живущим на одни лишь подачки, так бы оно и было – ходил от деревни к деревни, от города к городу, жил бы милостью кметов. Но к его несчастью, сказки и песни любят больше, чем безопасные тропы и леса, к его несчастью, люди скорее приютят беззубого деда с бельмом на глазу, являющегося паломником, чем ведьмака, который избавил селение от какого-нибудь туманника или водяной бабы. К его несчастью, людям проще смотреть на казненного с выколотыми глазами, чем видеть желтый глаз и узкий зрачок на живом человеке. Именно, что человеке. Но ни кметы, аристократия и, кажется, сам Геральт не считали ведьмаков людьми. Йеннифэр, несклонная преувеличивать значение мутаций и познакомившаяся довольно близко с одним из рубак чудовищ, так не считала. Иначе придется и магов вычеркнуть из списка людей. А Йенна, какой бы сильной нелюбовью к человечеству не обладала, не была готова вычеркнуть себя из их числа. Признать лучшей – да, признать себя – мутантом, отринувшим род людской? Нет. Даже с учетом капли эльфской крови в её жилах.

Йеннифэр чуть прищуривается, когда Трисс потирает виски. Это юную магичку утомили разговоры или просто тяжелый день? Однако Меригольд больше не выказывает каких-либо признаков, которые заставили бы волноваться, и Йенна продолжает внимательно слушать звонкий голосок самой молодой советницы короля Темерии. И даже, не сдерживаясь, коротко рассмеялась, представив сцену любовной встречи под луной, где красивый кавалер, наряженный в шелка и бархат, причитает о том, что промочил ноги. Да, Трисс умела находить себе малоприятных спутников точно так же, как Йеннифэр приключения на свои не самые молодые телеса.
- Если последствия не нужно лечить, то это приключение может называться хотя бы неплохим, - с улыбкой ответила волшебница, отсалютовав бокалом, мол, «за увлекательные приключения». – Быть может, я вас познакомлю, но признаюсь честно, пока он не горит желанием общаться с чародеями. И даже моя персона не сумела изменить его предвзятых взглядов, - в тоне звучала явная ирония, а то и сарказм. Йеннифэр не тешила себя мыслями, что так уж сильно отличается от представителей своей братии. Разве что не держалась за мантию королька и место в совете, предпочитая работу на вольных хлебах и личную свободу всяческим ограничениям, которые следуют вслед за должностями и властью. Жажду к власти Йенна проявляла совсем в другом, и пока Геральт не возражал против её командного тона.
- И скорее я найду для тебя живого дракона, чем ещё одного ведьмака. Их осталось, быть может, и больше чем драконов, но они более скрытны и менее общительны. Но джинна я тоже не чаяла найти, так что не буду зарекаться, - отпила вино и вновь отставила бокал в сторону, взяв вилку поудобнее. Слова о том, что ведьмаки должны получать удовольствия от своего ремесла как-то… коробило? Зацепило однозначно. И поэтому Йеннифэр продолжила говорить.
- Ведьмаки не выбирали своей участи в большинстве своем, - нанизывая на вилку последний кусок мяса, - удовольствие такое получают явно те из них, кто был испорчен изначально. Охота – это тоже убийство неразумных тварей, для кого-то всего-то развлечение, приносящее удовольствие, а для кого-то способ выжить. Солдаты обучены убивать друг друга, но не всем это нравится, просто они не умеют ничего другого, а стоять за плугом нет охоты. Кметы режут скотину не из удовольствия, но приучаются к этому с детства. Вшивая овца есть в любом стаде, на мой вкус. Ведьмаков же отличает то, что они своей судьбы не выбирали. В отличие от тех же солдат. И большинства чародеев.
Умолкнув, Йенна смотрит в глаза Трисс. Упоминание магиков совсем не связано с убийствами, но является отсылкой к собственной истории. Юная Меригольд стала чародейкой, потому что были способности и желание. Йеннифэр в Аретузе оказаться не чаяла, она не думала о том, что всплески Силы способны сделать из неё волшебницу. Тиссая – её счастливый случай, магия – теперь призвание, но сначала – предназначение, которое она не выбирала, как и эльфскую кровь в жилах. От Геральта Йен отличает то, что ей нравится её преображение и новая жизнь, её ремесло, которому она благодарна, пусть это и поставило крест на деторождении. Но чародейка не жалеет – в прошлой жизни матерью ей бы не стать, даже выживи, кто сделал бы её матерью? Святой дух?
Но Трисс всего этого не знала. Да и наверное, ей это ни к чему.

Отредактировано Yennefer of Vengerberg (2021-07-07 12:18:20)

+1

13

[indent] «Если последствия не нужно лечить, то это приключение может называться хотя бы неплохим» - что ж весьма верное определение, почитай, прямо девиз всей жизни, как бы смешно ни звучало. У самой Трисс подобного еще никогда не случалось. Никогда ей не доводилось попадать в ситуацию, где магии для защиты могло не хватить. Как бы сказали некоторые коллеги: слишком молоденькая чародейка, все у нее впереди. Меригольд внезапно задумывается: а много ли магов горевали бы в случае ее внезапной кончины – а вдруг и на ее пути встанет противник, который окажется не по зубам юной советнице Фольтеста? Вероятно, опечаленных будет еще меньше, нежели у Йеннифэр: пройдет не так много лет, и Трисс обрастет недругами из числа волшебников точно так же, и покровительство Филиппы Эйльхарт не спасет. В том можно и не сомневаться.
[indent] - Если и ты не смогла переубедить, - девушка деланно хмыкает, - на сколько же у ведьмаков предвзятые взгляды по поводу чародеев. Даже обидно, - Трисс, по-прежнему в притворной манере, в подтверждении своих слов надувает губы. – И коли Геральт твой не станет гореть желанием, то и мне знакомство с ним или кем-то из его собратьев целью жизни не станет, - правда, теперь магичка говорила вполне серьезно и искренне. Привычкой навязываться, какая имелась у некоторых придворных, она не обзавелась. Напротив, предпочитая, чтобы искали ее расположения и ее помощи. В этом деле хорошим учителем оказалась Кейра. – И, на всякий случай, живой дракон мне совершенно ни к чему, впрочем, как и мертвый, даже золотой.
[indent] И все-таки удивительный разговор вырисовывался, столько всего они сегодня затронули в неторопливой беседе за довольно сытным и вкусным ужином. Не каждая из их встреч выходит столь яркой и одновременно душевной. На мгновение становится грустно: у Трисс возникает неясное предчувствие – ничего подобного более не повторится. Но юная чародейка быстро отмахивается от мимолетного ощущения, словно от надоедливой жирной мухи, списывая все на выпитое вино, ударившее в голову, и от впечатлений от услышанного рассказа.
[indent] - Ты, верно, права, - Меригольд вынуждена согласиться с доводами подруги. Аргументированными. Логичными. Только соглашалась хозяйка дома с мнением гостью неохотно – а кому приятно признавать правоту другого?
[indent] Хоть Йеннифэр и объясняла, а не укоряла, но девушка восприняла все иначе, чем предполагалось. Нет, всерьез обижаться Трисс Меригольд не желала, не собиралась, опять же отмахнувшись от собственных ощущений. Еще не хватало, чтобы чародейка из Венгерберга что-то заметила. Нет, всему причина вино, просто оно нынче крепче обычного, а молодая волшебница позволила себе расслабиться. Вот горячительный напиток и взбудоражил ее разум, создавая ложные впечатления. Или не ложные?
[indent] - Я ни в чем их не обвиняю, - теперь хозяйка ужина принялась оправдываться. Зачем оправдываться, если не виновата? Известную с детства истину волшебница позабыла. – Только… пусть ведьмаки не выбирают свою судьбу, пусть так, но кто знает, как меняется психика под воздействием их эликсиров и трав. Найдутся те, кому нравится по-настоящему их ремесло. Как и среди солдат, среди охотников, даже палачей. Короли когда-то тоже свою участь не выбирали, будучи наследниками трона, но вот они-то совершенно точно от своей судьбы получают и удовольствие, и всяческие блага, порой и преждевременный уход в мир иной. Всех под одну гребенку нельзя.
[indent] Трисс умолкла, взялась за кувшин и плеснула в свой бокал очередную порцию вина. Стоило остановиться. И с вином, и с рассуждениями, вслух, по крайней мере. Впрочем, чародеи умеют читать мысли…
[indent] - Славное вино, в который раз убеждаюсь, - Меригольд принялась рассматривать бокал в отблесках пламени свечи. Искорки завораживали. И успокаивали, наполняя умиротворением. – И почему все вина не так хороши?! – да и тему беседы следовало менять, от греха подальше. Или хотя бы чуточку увести в сторону. – У Фольтеста не часто подают хорошее вино. Порой складывается ощущение: его придворные весьма дурно разбираются в напитках, а потому не способны до конца оценить их качество. А если не способны, зачем тратиться ради них и выставлять на традиционных, не праздничных трапезах, без гостей Темерии, благородные вина.

+1

14

Йеннифэр усмехается, но это не было привычным проявлением злорадства, сарказма или самодовольства, когда вновь вышло ровно так, как говорила чародейка. Напротив, здесь проскальзывали нотки печали и разочарования как отголоски неудавшихся изысканий. Когда Йенна была в возрасте Трисс, то и не помышляла о том, на кой ляд ей может сгодиться золотой дракон, представляя его мифическим созданием, реальность существования которого подарит несметные богатства тому, кто осмелится его выследить и кому хватит силенок его убить. С недавних пор чародейка из Венгерберга рассматривала легендарного зверя не как источник деликатесов и бесценных ингредиентов для зелий, а как ещё одну ниточку, соломинку, за которую держится утопающий в надежде выжить. Йеннифэр не терзала себя каждодневно размышлениями о том, как обзавестись ребенком, в возрасте Трисс и вовсе считала, что ей никогда эта несусветная дурь в голову не придет, отчетливо понимая, сколь скверная из неё должна выйти мать. Однако рано или поздно многие волшебницы приходят к тому, что не прочь испытать счастье материнства, но ценой за обладание секретами магии являются необратимые изменения. Так чародеи могут впихнуть обратно и заставить работать выпотрошенные кишки, вернуть зрение или отрезанную конечность, но не могут помочь сами себе.
- Ты тоже права. Слухи о дурном нраве могли появиться из суеверий, рассказы о том, что не брезгуют наемничеством едва ли пусты и надуманны, - кратко добавляет Йеннифэр, не желая задевать подругу. Тем более в словах Трисс действительно бы много того, что находит отражение в жизни. Говорят, отсюда в том числе и выделение в одном цехе разных школ – наставники, не сошедшиеся характерами и мировоззрением, пошли воспитывать тех, кого считали нужными. Геральт не делился историями изнутри, и Йен даже казалось, что ему весьма неприятна тема обсуждения разных школ. Факт оставался фактом – беспринципные убийцы и те, кому нравится кровопролитие, есть даже среди ведьмаков. Но паршивая овца есть в каждом стаде, ни к чему смотреть, в каком именно их притаилось гораздо больше.
- Короли могут отречься, в желающих забрать власть, никогда не было недостатка. Ведьмак может упасть на меч, они все же не бессмертны – выход можно найти всегда, вопрос в том, будут ли силы. И не вмешается ли в дело Предназначение.
Последнее едва ли понятно Трисс, но говоря о самоубийстве путем использования собственного меча, Йенна вспоминает и свои попытки спорить с… судьбой? Зайти Тиссая минутой позже и всё могло быть кончено: молодая Меригольд не выслушивала бы брюзжание относительно (относительно себя, конечно) подруги, Геральту бы не пришлось спасать Ринду от джинна, но и друга бы он своего больше не увидел. Как же причудливо всё же переплетаются нити их судеб.

Трисс прервала речь, замолчав на мгновение. Йеннифэр чувствует, что по мере опустошения кувшина беседа становится куда более… личной? Не менее обстоятельной, но по куда более интересным для собравшихся темам. Трапеза подошла к концу, чародейка отставляет тарелку в сторону и позволяет себе скинуть туфлю с правой ноги, чтобы подогнуть под себя и усесться поудобнее, будто была не в гостях, а устраивалась в любимом кресле у камина с какой-нибудь книгой.
- Или Фольтест просто скупердяй, - с усмешкой отвечает Йен, - ведь зачем тратиться на придворных, которые не позволят себе дурно высказаться об угощениях? Странно тогда, что он их вовсе водой из колодца не поит, это сэкономило бы траты на содержание двора, наверное, вдвое.
Фольтест был не тем королем, которому можно было сказать то, что думаешь. Он не был самодуром, но его требовательность и жесткость порой переходили границы. Быть может, что-то поменялось с момента возвращения блудной принцессы, Йеннифэр давно не была при темерском дворе, да и откровенно говоря, не стремилась там бывать – работы хватало и в родном Аэдирне, а для приключений мир достаточно велик, чтобы не искать их в соседнем дворе.
- Но надеюсь, это не омрачает твоей службы, в которой и так довольно горестей вроде отсутствия приличных мужчин. Уж на чародеях Его Величество не экономит, я полагаю? Хотя, хотела бы я посмотреть, как Кейра давится кислятиной из Цидариса, нахваливая это как дар богов, - последнее прозвучало не без злорадства. А нечего одеваться так, чтоб все королевства знали о расположении родинок. Йен надеялась, что в один прекрасный день все добро Мец в разгар важных обсуждений над какой-нибудь картой на эту самую карту и вывалится. Может, это зародит хоть каплю стыда, который бы отучил молодую магичку щеголять с голыми сиськами.

+1

15

[indent] - В жизни может быть все и у всех, - пробормотала себе под нос Трисс, предпочитая не вдаваться в подробности.
[indent] Что короли не вечны, для нее секретом не являлось, так же как и причины этой не вечности. Йеннифэр считает ее не только юной, но и слишком наивной что ли? Обижаться или не обижаться? Если подумать, то Меригольд далеко до такой умудренной жизненным опытом Йеннифэр из Венгерберга. И еще не известно, станет ли в будущем чародейка из Марибора столь мудрой, осторожной. Говорят, талант со временем проходит, если его не поддерживать постоянно, не подпитывать новыми познаниями, опытами. Трисс сама слышала, как о том шептались чародейки на одном из приемов. Разумеется, относилось это именно к Меригольд, да и шептались так, чтобы она непременно услышала. Магичка в тот момент сделала вид, что не просто ничего не слышит, но и чужие пересуды ее не касаются никак. Сперва было обидно, потом она списала все на банальную зависть, присущую многим ее коллегам, а еще позднее решила: рациональное зерно в сказанном все-таки есть.
[indent] - Ты встречалась с Предназначением? Говорят, от него не уйти никому и никогда, - волшебница дела с Предназначением не имела, лишь слышала о нем. – Впрочем, сейчас это не важно, не время и не место говорить о нем, - будет ли когда-нибудь важно? Кто знает?
[indent] Йеннифэр устроилась в кресле, явно в излюбленной позе. Ужин окончен. Окончена ли беседа? Подруга явно прекращать ничего не собиралась, как и открывать телепорт и отправлять домой. Юную чародейку сей факт успокоил: задеть чем-нибудь собеседницу в разговоре девушка желала меньше всего. Вино слегка развязало язык, еще не хватало поссориться на фоне легко опьянения!
[indent] - Может и скупердяй, но начни он поить вместо худого вина обычной родниковой водой, такое начнется: молча ведь сносить подобное не станут, - Трисс усмехнулась. – Обвинение в сумасшествии и неуважении, верно, станут самыми мягкими и безобидными. Впрочем, он мог нам предложить создавать иллюзию. Только второсортное вино обойдется куда дешевле. Хотя лишнюю монету я бы заработать не отказалась.
[indent] А кто бы отказался заработать, не только из магов, из простых людей? Трисс Меригольд еще не встречала таких. Ведьмаки и те зарабатывают. Опять ведьмак… Магичка тряхнула головой: довольно на сегодня разговоров и размышлений о ведьмаках, не ради них они затеяли сей ужин. Хотя… Ради своего приключения в Ринде волшебница из Венгерберга заявилась в гости. Рассказать, даже вызвать легкую зависть. Плохого в том хозяйка дома не видела. Окажись она сама на месте Йен, поступила точно так же.
[indent] - Кислятиной давлюсь и я вместе с Кейрой и остальными, премило улыбаясь при этом, и ничего интересного в том нет,- вздохнула Меригольд. – Но чего не сделаешь ради службы и расположения Фольтеста. Кстати, в следующий раз могу прихватить для тебя кувшинчик винца, приобщишься к жизни при дворе короля Темерии. Да шучу я, шучу, - поспешила заверить Трисс, когда фиалковые глаза настороженно взглянули на нее. – Кстати, надеюсь ты телепортироваться нынче в свою спаленку не собираешься? Для тебя приготовлена прекрасная комната, отказа я не потерплю так и знай! – кажется, подруга сопротивляться и не пыталась.

+1


Вы здесь » The Witcher: Pyres of Novigrad » Библиотека в Оксенфурте » [1255.08.28] Шабаш ведьм


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно