Этот разговор был неприятным. У этих двоих было предостаточного бесед такого толка, и преимущественно Йеннифэр выражалась емко, хлестко и гневливо, зачастую подкрепляя слова попытками нанести какое-нибудь увечье физическое, ибо не оставлять же ведьмака с одними шрамами на его хрупком мужском эго – в этом уж была вся чародейка, если ненависть, то пусть сгорит в самом настоящем пламени, если любовь, то, повторяя мэтров бардовского дела, жар в крови, ширококостный хруст, чтоб пломбы в пасти плавились от жажды коснуться уст.
Но сейчас Йеннифэр не чувствовала всеобъемлющей ярости, этот разговор был неприятным по-другому, напоминая прощание в Аэдд Гинваэле, когда пришлось наконец-то достать из закромов всё, что долгие годы туда прятала, и решить, где же и как глубоко закопать все эти скелеты. Но тогда Йен считала себя виноватой, и это назойливое чувство вины превратилось в надоедливого овода, преследующего неповоротливую корову. Сегодня не было и намека на муки совести, и Геральт глубоко заблуждается, если считает, что Йеннифэр раскается под его суровым взглядом и от слов, которые могли быть расценены как вполне явственно выраженное желание оскорбить чародейку. Как будто он не понимает, что виновата волшебница лишь в упертости, но уж никак не в остальном.
Но она и это выслушала молча, не прервала ни едким замечанием, ни жестом. Холодный взгляд фиалковых глаз можно было принять за привычный, каким Йеннифэр одаривает любого встречного, однако на сей раз чувствовалась некая неприязнь, особенно к тому, что Геральт посмел подойти ближе.
Ей бы ответить, бросить ему в лицо правду, которую ведьмак так хотел услышать, пусть эта правда и не соответствует действительности, но женщина лишь поджимает губы. Хладнокровное спокойствие? Отнюдь. Йен лелеяла надежду, что проиграв в голове несколько (десятков? Сотен?) раз этот разговор, уже ничто не выбьет её из колеи. Но в его последних слова куда больше личного, чем каждый из них, вероятно, дозволил себе сегодня проявить. И это его личное больно задевает чародейку, как те самые новые стрелы, не прошивающие врага насквозь, а превращающие внутренности в мясную труху с приправой из металла.
Подсознание робко напоминало о том, что Геральт для неё сделал - обменял свою жизнь на ее. Прекрасный благородный жест, которому стоило навсегда стать красивой легендой. Но не нашлось барда, который бы воспел этот поступок. Зато нашлось достаточно желающих залечить все раны славного героя.
А герой оказался не против. Так не поэтично, но зато так прозаично. Красивые песни так не заканчиваются, а вот жизнь - вполне.
Он был ей нужен, она его искала сама и поддакивала Эмгыру, когда тот, одержимый стремлением найти родную дочь, желал привлечь к этому всех, кто когда-либо был с ней накрепко связан. И когда Ваттье де Ридо донес, где и с кем обитает один из последних ведьмаков школы Волка, Йеннифэр пообещала императору, что справится со всем сама. Пообещала Эмгыру и прежде всего себе.
Единственное, что сдерживало сейчас чародейку, - уже не благодарность и уж точно не благоразумие, а взращенная наставницей гордость. Ведьмак определенно нарывался, прямо как в старые-добрые времена, когда по ее дому в Венгерберге летали банки с вареньем, а белоснежный единорог не успевал покрываться пылью.
Но не осталось ничего от её дома, судя по донесениям, а уж про бедного легендарного Йорика речи не шло и подавно. А Геральт сделал всё, чтобы чародейка поверила, что кроме себя самой у неё не осталось ничего и никого. Стоило поблагодарить за напоминание о таких простых истинах.
- Даже если бы я позвала тебя сразу же, как император предложил мне оказать ему помощь в поисках Цири, - прервав наконец-то затянувшееся молчание, начала Йеннифэр, глядя на Геральта подобно уставшему взрослому, у которого крайне мало желания объяснять очевидные вещи ребенку, - единственное, чем бы ты занимался – возмущался в свойственной тебе манере о том, что вышколенного ведьмака просят принести чаю и не загораживать свет. Потому что я занималась бы ровно тем же самым, чем и без тебя – искала Цири с помощью магии. Но ведь тебя этот ответ не устроит, верно?
Йеннифэр, несмотря на выраженное желание держаться от ведьмака подальше, делает шаг навстречу ему. Геральт выглядит безэмоциональным, но Йен не потребовалось закапываться в его мыслях, чтобы понять насколько внешнее спокойствие далеко от правды. И чужие эмоции вдруг отравляют её саму. А может, просто рвется наружу то, отчего отрекалась сама.
- Хочешь услышать, что во мне взыграла ревность? Не льсти себе, считая, что это единственная причина. Да, глупо отрицать, что твоя новая жизнь не задела мою старую гордость. Но это далеко не в первый раз, и я способна принять смену твоих интересов, не осуждая тебя за то, что хорошо жилось с ней, - имя подружки произносить было противно, но даже в определенной степени нейтральные слова выходили не совсем уж гладко и ровно, - если тебе все равно на то, что она отказалась спасать тебя во имя любви, которую воображала, начитавшись романчиков за три кроны, отказалась помочь мне в поисках тогда и очистить посмертно мое имя даже в глазах твоих и Цири, называя меня подругой, - всё это поддакивая Ложе, то есть Филиппе, которая прикрывалась всеобщим благом, не гнушалась использовать любые методы и средства с одной целью - накинуть на Цири поводок и сделать любовницей удобного им короля. Это твое дело. Я же куда более категорична, и мне глубоко отвратительно то, что она, называя Цири сестрой, была готова распоряжаться ее судьбой, словно торговец лошадьми на ярмарке, намеревающийся продать свою лучшую кобылку по тройной цене. Я могу понять, обнищавшего кмета, продающего дочь в бордель, чтоб избавиться от голодного рта. Трисс, которая продала Цири в обмен на одобрение Филиппы, я не пойму никогда. И не пытайся ее оправдать - она давно не маленькая девочка, она очень хорошо осознавала, на что шла, - под конец слова стали звучать жестче, озлобленнее. Чародейка, действительно, злилась с каждым мгновением всё больше, но гордость, как бывало всякий раз, когда её довольно болезненно уязвляли, вновь взяла поводья в свои руки и не дала править гневу, хоть тот был вполне справедлив и оправдан.
Ведь он всё знал. Она об этом позаботилась.
Вечерами, когда Цири уже сопела и не ворочалась, они позволяли себе отходить в сторону, рассказывая каждый о своем собственном пути, закончившемся по итогу в замке Стигга. Йеннифэр рассказывала по порядку. Чародейка не поскупилась на подробности во всем, что касалось Монтекальво и Ложи, без злорадства, чтоб не выглядеть клевещущей от обиды брошенной любовницей, но не без затаенного удовольствия поведала об участии в великих планах Филиппы ее новой сердечной подружки Трисс Меригольд. И даже умудрилась пошутить о превратностях судьбы, ведь в Ложе умудрилась встретить ту, что нанесла тяжкое увечье на Соддене и что по какой-то неведомой причине помогла сбежать из Монтекальво - Геральт тогда особенно красноречиво промолчал, но Йеннифэр не придала этому значения. Затем бегло коснулась Островов, потому что не всё, случившееся с ней там, могла объяснить. Даже самой себе - до сих пор не верила в то, что случилось в храме богини. Об афере с кораблем рассказывала с горечью, ибо волшебнице было жаль тех храбрых моряков, погибших от рук прислужников Вильгефорца или выпавших за борт. О том, что с ней было в замке Стигга, опустили оба, ибо достаточно свежи были слишком малоприятные воспоминания, от которых невозможно было отделаться по одной простой причине - искалеченные руки все еще плохо слушались хозяйку, а некоторые пальцы сгибались с таким трудом, что заставляли задуматься, а не проще ли их уже отрезать на совсем. Но Йен тогда думала, что это временные трудности, что теперь их ждут долгие годы счастья... Но коль не дали боги пухлых губ, нечего было и раскатывать.
Тогда, перед тем как они въехали в город, Трисс сказала, что Геральт слишком благороден, что он простит юной магичке все её прегрешения. Йеннифэр тогда рассмеялась, предвкушая потеху. Видимо, Йен недооценила благородство ведьмака, и бывшая подруга оказалась права - Белый Волк простил Меригольд всё.
Как неприятно сознавать, собственную неправоту.
Поражение, и от кого? От двуличной соплячки, набравшейся наглости попроситься у Цири быть третьей. Хорошо, что Йеннифэр была без сознания, иначе в том тошнотворном озерце всплыл бы еще один труп.
- А ты… - переведя дух, продолжила сразу же, не давая вставить и слова, и тут же ткнула указательным пальцем в грудь, - ты знал всё это и преспокойно грел этой двуличной девке постель. Видимо, отеческие чувства легко засыпают, стоит очередной девице скинуть перед тобой платье, - Фрингилья пусть и не вызывала столько злости, но не могла быть не упомянута хотя бы вскользь, ибо просто преступление забыть главную вишенку в злоключениях ведьмака, ищущего названную дочь, во имя которой сейчас столь яростно бил себя в грудь. – Поэтому я не сказала тебе ни слова. К чему? Зачем беспокоить трудностями Цири того, кто преспокойно спит с Трисс, которая эту самую Цири желала использовать в своих целях. Я намеревалась остановить Эредина, а не оттрахать, - Йен презрительно кривит губы, разве что не фыркнула. – Заметь, я ни разу не упрекнула, что я оказалась не нужна тебе.
Последнее было не столько личным, сколько победоносным тычком. Мол, смотри, Геральт, ты кричишь о крепкой связи с нашей названной дочерью, но из нас двоих лишь я ставлю Цири во главу угла, не закатывая скандалы с заламыванием рук и швырянием посуды. Конечно, ровно этим Йеннифэр с пребольшим удовольствием занялась бы. Но уязвленная гордость крепко держала под уздцы, заставляя проводить между ней и ведьмаком невидимую черту, заставляя подчеркивать собственное превосходство, сохраняя раздражающую, пусть и мнимую холодность.